Your search

In authors or contributors
  • Purpose: To describe (a) the assessment of residual speech sound disorders (SSDs) in bilinguals by distinguishing speech patterns associated with second language acquisition from patterns associated with misarticulations and (b) how assessment of domains such as speech motor control and phonological awareness can provide a more complete understanding of SSDs in bilinguals. Method: A review of Japanese phonology is provided to offer a context for understanding the transfer of Japanese to English productions. A case study of an 11-year-old is presented, demonstrating parallel speech assessments in English and Japanese. Speech motor and phonological awareness tasks were conducted in both languages. Results: Several patterns were observed in the participant's English that could be plausibly explained by the influence of Japanese phonology. However, errors indicating a residual SSD were observed in both Japanese and English. A speech motor assessment suggested possible speech motor control problems, and phonological awareness was judged to be within the typical range of performance in both languages. Conclusion: Understanding the phonological characteristics of the native language can help clinicians recognize speech patterns in the second language associated with transfer. Once these differences are understood, patterns associated with a residual SSD can be identified. Supplementing a relational speech analysis with measures of speech motor control and phonological awareness can provide a more comprehensive understanding of a client's strengths and needs.

  • Purpose: To explore whether subgroups of children with residual speech sound disorders (R-SSDs) can be identified through multiple measures of token-to-token phonetic variability (changes in one spoken production to the next). Method: Children with R-SSDs were recorded during a rapid multisyllabic picture naming task and an oral diadochokinetic task. Transcription-based and acoustic measures of token-to-token variability were derived. Articulation accuracy and general indices of language skills were measured as well. Results: Low correlations were observed between transcription-based and acoustic measures of phonetic variability, and among the acoustic measures themselves. Children who were the most variable on one measure were not necessarily highly variable on other measures. Transcription-based measures of variability were associated with language skills. Conclusions: Measures of phonetic variability did not identify children in the sample as consistently high or low. Data do not support the notion that clear subgroups based on phonetic variability can be reliably identified in children with R-SSDs. The link between highly variable phonetic output (quantified by transcription-based measures) and lower language skills requires further exploration.

Last update from database: 3/13/26, 4:15 PM (UTC)

Explore

Resource type

Resource language